No exact translation found for معاني مختلفة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معاني مختلفة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour les adolescents, la mort a différentes significations.
    للمراهقين، الموت يتخذ معاني مختلفة
  • Mais préjugé peut avoir des sens différents.
    لكن التحيز له معانى مختلفه... .بأختلاف الأشخاص
  • Ce symbole change de signification en fonction du milieu.
    الرموز تحمل فى طياتها معانى مختلفه فى أوضاع مختلفه
  • Elle a dérangé sa détresse, arme différente
    .ليخلصها من معاناتها، بسلاح مختلف
  • Il me semble qu'à chaque fois que nous ajoutons une préposition, différentes significations semblent y être associées.
    ويبدو لي أننا كلما أضفنا حرفا، فإنه يجلب معه - على ما يبدو، معاني مختلفة.
  • Le Groupe a reconnu que l'expression «conseil d'administration» avait un sens différent dans les régimes unitaires et dans les régimes à deux niveaux.
    سلّم الفريق بأن لمصطلح "المجلس" معاني مختلفة في نظم الإدارة الأحادية والمزدوجة.
  • La protection est un concept qui revêt des significations différentes dans des contextes différents, et dont aucune définition ne convient à toutes les situations.
    الحماية مفهوم يتخذ معاني مختلفة في سياقات مختلفة، ولا يوجد تعريف يلائم جميع الحالات.
  • Si l'on s'accorde généralement sur la nécessité de réfléchir plus attentivement et de manière plus approfondie à la façon de gérer et développer le modèle urbain, cet accord apparent est en partie trompeur en raison des sens très différents que l'on peut donner au mot « durabilité ».
    فهو يأتي من المعاني المختلفة جدا التي يستخدمها الناس عندما يتحدثون عن ”الاستدامة“.
  • Cependant, selon la Commission, les expressions « travail de même nature produisant le même résultat » et « rémunération égale pour un travail de valeur égale » n'avaient pas la même signification parce qu'elles avaient des connotations différentes. En outre, l'interprétation de ces deux concepts était susceptible de varier dans la pratique.
    ولكن اللجنة لا ترى أن مبدأ ”العمل الذي يكون من نفس الطبيعة وبنفس القدر من الإنتاج“ ومبدأ ”الحق في الأجر المتساوي عن العمل المتكافئ القيمة“ هما شيئان متطابقان، لأن للعبارتين معاني مختلفة وأن التفسيرات للمبدأين ربما تختلف من الناحية العملية.
  • Il est peut-être nécessaire d'y insérer quelque nouvel élément qui permettrait de prendre en compte la variété de régimes juridiques des organisations internationales, ainsi que les différentes significations que les termes « autorisation » et « recommandation » peuvent avoir dans chacune d'entre elles.
    وقد يكون من الضروري إدخال بعض العناصر الجديدة في تلك المادة مما يجعل من الممكن مراعاة المجموعة المتنوعة من النظم القانونية التي توجد بين المنظمات الدولية، فضلا عن المعاني المختلفة التي يمكن أن يتضمنها المصطلحان ”التخويل“ و ”التوصية“ في كل منهما.